生命之道

《约翰三书》释经讲章

一、问安和对该犹的称赞(1—8节)

约翰三书 1—8  作长老的写信给亲爱的该犹,就是我诚心所爱的。2  亲爱的兄弟啊,我愿你凡事兴盛,身体健壮,正如你的灵魂兴盛一样。3  有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。4  我听见我的儿女们按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。5  亲爱的兄弟啊,凡你向作客旅之弟兄所行的,都是忠心的。6  他们在教会面前证明了你的爱。你若配得过神,帮助他们往前行,这就好了;7  因他们是为主的名(原文作“那名”)出外,对于外邦人一无所取。8  所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理作工。

    作长老的写信给亲爱的该犹(本书的受书人。该犹是当时罗马帝国常见的名字。圣经里有三个叫该犹的,就是马其顿人该犹——见使徒行传19:29、特庇人该犹——见使徒行传20:4、哥林多人该犹——见罗马书16:23、哥林多前书1:14。这里的该犹很可能是特庇人该犹,也可能是另外的该犹),就是我诚心所爱的(原文是“我在真理中所爱的”)。亲爱的弟兄啊,我愿你凡事(即一切的事)兴盛(指平坦的道路,顺利前进),身体健壮,正如你的灵魂(原文为“魂”)兴盛(指心思健全、情感丰富、意志坚强)一样。有弟兄(指该犹所在教会的弟兄)来证明(即作见证)你心里存的真理,正如你按真理而行(指持续不断地行动),我就甚喜乐。我听见我的儿女们(指属灵的儿女,即自己传福音而结的果子或是自己所牧养的信徒)按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。亲爱的弟兄啊,凡你向作客旅(指出外旅行传道)之弟兄所行的,都是忠心的。他们在教会面前证明了你的爱。你若配得过神(指与神向人的爱相符),帮助他们往前行(指为他们继续旅行传道提供财物上的帮助),这就好了(即这样作就对了);因他们是为主的名出外,对于外邦人一无所取(指不接受不信主的人的财物,免得主的名蒙羞)。所以我们应该接待这样的人(即接待出外的传道人是理所当然的),叫我们与他们一同为真理作工(即接待传道人也是在主里同工)

二、犯罪的丢特腓和行善的底米丢(9—12节)

   约翰三书9—12  我曾略略的写信给教会,但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。10 所以我若去,必要提说他所行的事,就是他用恶言妄论我们,还不以此为足,他自己不接待弟兄,有人愿意接待,他也禁止,并且将接待弟兄的人赶出教会。11 亲爱的兄弟啊,不要效法恶,只要效法善。行善的属乎神,行恶的未曾见过神。12 低米丢行善,有众人给他作见证,又有真理给他作见证,就是我们也给他作见证,你也知道我们的见证是真的。

我曾略略的写信给教会(应该是该犹所在的教会),但那在教会中好为首(即喜欢自己作头,而不是以主为首、尊主为大)的丢特腓不接待(即不理会)我们(即约翰和他的同工)。所以我若去(即约翰打算亲自去该犹所在的教会),必要提说他所行的事,就是他用恶言(即坏话)妄论(指造谣诬蔑)我们,还不以此为足,他自己不接待弟兄,有人愿意接待,他也禁止,并且将接待弟兄的人赶出教会。

亲爱的弟兄啊,不要效法恶,只要效法善(神是善的源头。效法善,就是按神的真理而行)。行善的属乎神,行恶的未曾见过神(指不真正认识神)

低米丢行善,有众人(指教会的众信徒)给他作见证,又有真理给他作见证(意思是他的所作所为合乎真理),就是我们也给他作见证。你也知道我们的见证是真的。

三、结束语(13—15节)

约翰三书13—15 我原有许多事要写给你,却不愿意用笔墨写给你,14 但盼望快快的见你,我们就当面谈论。15 愿你平安。众位朋友都问你安。请你替我按着姓名问众位朋友安。

 我原有许多事要写给你,却不愿意用笔墨写给你,但盼望快快的见到你,我们就当面谈论。愿你平安,众位朋友(指和约翰在一起的同工和信徒)都问你安。请你替我按着姓名问众位朋友(指和该犹在一起的同工和信徒们)安。